অনুবাদ

by

ড্রাগন

  অনুবাদ   অনেকদিন আগে পৃথিবীতে কোন নদী ছিল না। খাল দীঘি পুকুর কিছুই ছিল না। তখন ছিল শুধু পূর্বদিকের একটা বিশাল সমুদ্র। সমুদ্রে থাকত চার ড্রাগন। তাদের নাম ছিল যথাক্রমে লম্বা ড্রাগন, কালো ড্রাগন,হলুদ ড্রাগন এবং পার্ল ড্রাগন। একদিন সমুদ্র ছেড়ে তারা উঠে গেল সোজা উপরে। মেঘেদের কাছাকাছি । গিয়ে উড়াউড়ি করত লাগল মনের

by

জ্যাকালপ বউয়েরা - উরসুলা ভার্নন

                                                            জ্যাকালপ বউয়েরা   ২০১৪ সালে নেবুলা এওয়ার্ড প্রাপ্ত এই গল্পটি প্রকাশিত হয় এপেক্স ম্যাগাজিনে। লিখেছেন উরসুলা ভার্নন। গল্পটি বাংলায় অনুবাদ করেছেন মুরাদুল ইসলাম। অনুবাদক এই গল্পের বাংলা অনুবাদের ব্যাপারে আগ্রহ প্রকাশ করলে লেখিকা সানন্দে অনুমতি প্রদান করেন।   ১ চন্দ্রদেবীর আগমন ঘটেছিল এবং অস্ত গিয়েছিলেন সূর্যদেব। চন্দ্ররশ্মি ফেঁটে পড়েছিল ভূমিতে এবং জ্যাকালপ বউয়েরা তাদের

by

তারা মাংস দিয়ে বানানো

তারা মাংস দিয়ে বানানো লিখেছেন – টেরি বিসন। রুপান্তরঃ মুরাদুল ইসলাম ১৯৯০ সালে ওমনি ম্যাগাজিনে প্রকাশিত হওয়া এই গল্পটি নেবুলা এওয়ার্ডের জন্য মনোনীত হয়েছিল। ফেব্রুয়ারী ১২ , ১৯৪২ সালে জন্ম নেয়া টেরি বিসন একজন আমেরিকান বিখ্যাত ফ্যান্টাসি এবং সায়েন্স ফিকশন লেখক। সায়েন্স ফিকশনের বিখ্যাত নেবুলা এবং হুগো পুরস্কার জিতেছেন তিনি তার গল্পের জন্য। তার এই

by

"দ্য গিভিং ট্রি" বাংলা রূপ

  “দ্য গিভিং ট্রি’ বাংলা রূপ -মূল লেখকঃ শেল সিলভারস্টেইন   অনেক দিন আগে একটি গাছ ছিল । সে একটি ছোট ছেলেকে ভালোবাসত। প্রতিদিন ছেলেটা আসত। গাছের পাতা সংগ্রহ করত । এবং সেগুলো দিয়ে মাথার মুকুট বানিয়ে জঙ্গলের রাজা হয়ে খেলা করত। ছেলেটি গাছের কাঠের শরীর বেয়ে উপরে উঠত । ডালপালা ধরে দোল খেত ,

by

দ্য লিটল প্রিন্স - আন্তোইন দি  সেইন্ট জুঁপেরী (১-৫)

লিটল প্রিন্স সম্পর্কে কিছু কথা   ধারনা করা হয়, এই বই হচ্ছে ফ্রেঞ্চ ভাষার সবচেয়ে বেশি পঠিত ও অনুদিত বই। ফ্রান্সে ভোটের মাধ্যমে বিংশ শতাব্দির সবচেয়ে সেরা বই নির্বাচিত হয়েছিল এটি। এ পর্যন্ত ২৫০ টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে এবং মোট বিক্রির পরিমান প্রায় ১৪০ মিলিয়ন কপি! ডিসেম্বর ৩০, ১৯৩৫ সালে আন্তোইন দি সেইন্ট জুঁপেরী (বা